Home | Directory | Contact | FAQ | Recipes | Restaurants | Vietnamese Recipes | 100 Vietnamese Foods | Subscribe

Friday, December 22, 2006

On British English, Spotted Dick, and Kalonji Seeds

J.K. Rowling revealed the title of book 7. Yippee. "Harry Potter and the Deathly Hallows."

I've got both the American and British versions of the Harry Potter books. Why? Because the first few American versions changed some of the British English and foods to make it more understandable to American kids. Sigh. Really, does everything need to become Americanized?

As the Harry Potter books became more popular, the American version was released at the same time as the English edition so much of the British English stayed.

Isn't it more fun to read about "snogging" instead of kissing? And imagining a Hogwarts treasure trove of good eats such as treacle pudding and spotted dick? :)

P.S. Kalonji seeds are also known as black onion seeds. Although they're not really black onion seeds either.

No comments:

Post a Comment

Thank you for stopping by. I try to respond in a timely manner, but am not always able to do so. If you're awaiting a response, check the post in which the comment is made or click the "Notify me" option.

If you're not a blogger and you'd like to leave a comment, you can do so using your Google/Gmail account.

I welcome questions, discussions, and feedback, but please be mindful that this is my home online. I reserve the right to delete any comment that is anonymous or unknown, rude, promotional, or has a link.

Thank you for reading!